2013年3月3日日曜日

Loccalization company hieralky. http://ww 日本 カクタス・コミュニケーションズ株式会社 〒100–0005 東京都千代田区丸の内3-2-3 富士ビル7階 http://www.cactus.co.jp Email: ネイティブチェック Tel: 03-6269-9550 (法人取引窓口) 03-6868-3348 (カスタマーサービス) Fax: 03–4496–4557 英文校正エディテージ・英文校正 医学 米国 Cactus Communications Inc. 1 Neshaminy Interplex, Suite 206 Trevose, PA 19053 Toll-free(USA/Canada): (877) EDITAGE/(877) 334-8243 Tel : +1 267 332–0051 Fax: +1 267 332–0052 英文校正エディテージ・英文論文校正 インド Cactus Communications. Head Office: 510 Shalimar Morya Park, Off Link Road, Andheri (W) Mumbai 400 053, India Branch Office: C-912 BSEL Tech Park, Sector 30A, Vashi New Mumbai 400 705, India Tel : +91–22–6714–8888 Fax: +91–22–6714–8884 英文校正エディテージ・英文論文校正 韓国 Cactus Communications Korea Co., Ltd. Pentraus #105–208, 172, Shingongduk–Dong, Mapo–Gu, Seoul, Korea 120–030 Tel: +82–2–538–3177 Fax:+82–2–703–3177 英文校正エディテージ・英文論文校正 中国 Cactus Communications (Shanghai) Co., Ltd. 18D, First Trade Building 985, Dongfang Road Shanghai 200122 China Tel: +86-21-5820-9795 Fax: +86-21-5820-9785 英文校正エディテージ・英文論文校正 台湾(パートナー企業) BiotechEast Co. Ltd. 1F, No. 223 Ruiguang Rd., Neihu District Taipei 11474, Taiwan Tel: (02) 2657 0306 Fax: (02) 2657 0790 英文校正エディテージ・英文論文校正 代表取締役 Anurag Goel 設立 2002年4月 取引銀行 三菱東京UFJ銀行 Citibank 主な事業内容 英文校正 英文校正 英文添削指導Cactus Education 英語テープ起こし 英語テープ起こし その他 インド言語翻訳/コンテンツ開発/データ入力/リサーチと分析 主要取引先 大学/学術機関/研究機関/翻訳会社/国際会議運営会社/出版社/英語教育会社/ ブランドコンサルティング会社/シンクタンク/広告代理店 加入団体 Council of Science Editors (CSE)Council of Science Editors (CSE) Society for Technical Communication (STC)Society for Technical Communication (STC) Society for Technical Communication (STC)The National Association of Software and Services Companies (NASSCOM) STPIRegistered with Software Technology Parks of India (STPI) AMWAAmerican Medical Writers Association (AMWA) EMWAEuropean Medical Writers Association (EMWA) EMWAISMPP Certified Medical Publication ProfessionalTM 従業員 (2011年4月現在) 従業員 428名(正規社員:248名、契約社員:180名) 校正者 480名(社内校正者:90名、契約校正者:140名、非常勤校正者:250名) ※非常勤校正者の中には学士院会員や、不定期で校正に加わる研究者も含まれております。 営業時間 11:00~24:00 月曜日から金曜日 12:30~21:30 土曜日 * 日本の祝祭日は日曜日に掛からない限り営業いたします。w.editage.jp/abt_us/org.html

英文リライト
日本
カクタス・コミュニケーションズ株式会社
100–0005
東京都千代田区丸の内3-2-3
富士ビル7
http://www.cactus.co.jp
Email: ネイティブチェック
Tel: 03-6269-9550 (法人取引窓口)
03-6868-3348 (カスタマーサービス)
Fax: 03–4496–4557

英文校正エディテージ・英文校正 医学
米国
Cactus Communications Inc.
1 Neshaminy Interplex, Suite 206
Trevose, PA 19053
Toll-free(USA/Canada):
(877) EDITAGE/(877) 334-8243
Tel : +1 267 332–0051
Fax: +1 267 332–0052
英文校正エディテージ・英文論文校正
インド
Cactus Communications.

Head Office:

510 Shalimar Morya Park,
Off Link Road, Andheri (W)
Mumbai 400 053, India
Branch Office:
C-912 BSEL Tech Park,
Sector 30A, Vashi
New Mumbai 400 705, India
Tel : +91–22–6714–8888
Fax: +91–22–6714–8884
英文校正エディテージ・英文論文校正
韓国
Cactus Communications Korea Co., Ltd.
Pentraus #105–208, 172, Shingongduk–Dong,
Mapo–Gu, Seoul, Korea 120–030
Tel: +82–2–538–3177
Fax:+82–2–703–3177
英文校正エディテージ・英文論文校正
中国
Cactus Communications (Shanghai) Co., Ltd.
18D, First Trade Building
985, Dongfang Road
Shanghai 200122
China
Tel: +86-21-5820-9795
Fax: +86-21-5820-9785
英文校正エディテージ・英文論文校正

台湾(パートナー企業)
BiotechEast Co. Ltd.
1F, No. 223 Ruiguang Rd.,
Neihu District Taipei 11474,
Taiwan
Tel: (02) 2657 0306
Fax: (02) 2657 0790
英文校正エディテージ・英文論文校正

代表取締役

Anurag Goel

設立
20024
取引銀行
三菱東京UFJ銀行
Citibank
主な事業内容
その他
インド言語翻訳/コンテンツ開発/データ入力/リサーチと分析
主要取引先
大学/学術機関/研究機関/翻訳会社/国際会議運営会社/出版社/英語教育会社/
ブランドコンサルティング会社/シンクタンク/広告代理店
加入団体
従業員
20114月現在)
従業員 428名(正規社員:248名、契約社員:180名)
校正者 480名(社内校正者:90名、契約校正者:140名、非常勤校正者:250名)

※非常勤校正者の中には学士院会員や、不定期で校正に加わる研究者も含まれております。
営業時間
11:00~24:00 月曜日から金曜日
12:30~21:30 土曜日
* 日本の祝祭日は日曜日に掛からない限り営業いたします。

2013年3月1日金曜日

頭金30万円で福島の放射線から安全なコルカタへ避難出来る。Evacuation can be safe from radiation in Fukushima to Kolkata for $ 300 000 down payment.


‎01 ‎March ‎2013 PM 07:00:38

福島から脱出した人々は空港近くの45室ある物件に毎月5万円の支払いですぐ住めるようにする。
支払い方法は6ヶ月前払い、アドバンス30万円。
これは総額1350万円になる。すべてのプロジェクトの進行に必要な経費には及ばないとしても、各種事業アイデアの種銭にはなる。


People who want to be live immediately escape payment of 50,000 yen per month to Property offers 45 near the airport. How do I pay 300,000 yen prepaid six months, Advance.

This total is $ 13.5 million.

Even if you do not extend to the costs necessary for the progress of all projects, become the seed of an idea money various projects.

あらゆる方法で告知だ!It's a notice in every way!


2013年2月27日朝、グーグル、インディアの広告担当から電話あり。「例のワンクリックでいくら」と言うやつの営業である。

そこで今日は広告の仕方、キャッチはどうあるべきかについて考える。
A.カルカッタから「ひまわり脱原発!」
B.露出は  co.jp
                .in
C.インドでひまわり脱原発
D.カルカッタを見てから脱原発


February 27, 2013 morning, the phone is in charge of advertising from Google, India. Is a sales guy say "how much of the cases with a single click."

Way of advertising, today caught thinking about what should be there.

"Sunflower nuclear power!" From Calcutta

 exposure Co.jp
             . in

Sunflower nuclear power in India

From looking at the Calcutta nuclear power

ひまわりを搾ると、、。When I squeeze the sunflower,,.

ひまわり油はとても高級な食用湯ですよね。これを火力発電に使ったり、車のエンジンに使うのはお百姓さんに𠮟られるんでしょうか?


ヒマワリ Sunflower


ヒマワリは生の種を購入したのでアーモンド同様に煎ってから使用します。I would use the same manner from roasted almonds sunflower seeds because I buy raw.


ヒマワリは生の種を購入したのでアーモンド同様に煎ってから使用します。

少しにごりがあって、黄色が強い。香りは柔らかく、香ばしさが一番引き立っていました。サラッとしていて旨味があり、ちょっと強めに煎った影響なのかトーストしたてのパンのような風味がとても美味しかったです。There is a little hazy, yellow is strong. Aroma is soft, the savoriness had set off the most. Like flavor of freshly toasted bread that I was very good influence do we have there is a taste and kidnapping, was in a little stronger.


ワインの消費量倍増!

ヒマワリの油はトマトとモッツァレラチーズにかけて、そこへ塩と黒コショウ、刻んだパセリをかけて食べてみました。オリーブオイルと違って焦げたような風味がいいアクセントとなりとてもうまかったです。うっかり飲みすぎ。搾りかすも、油が抜けてサッパリと食べやすいスナックになっていて美味しかったです。Doubling the consumption of wine!
Between tomato and mozzarella cheese, sunflower oil over tried eating parsley salt and black pepper, chopped into it. I was very delicious flavor and accents such as burnt unlike olive oil is good. I accidentally drinking too much.However also, I have become was delicious and easy to eat snacks and refreshing oil is squeezed through.


26th.Feb.2013 今日の仕事はひまわりの種から油を絞る機械を探す、昔10万円のを見つけたけどね。

http://portal.nifty.com/2009/09/14/c/





油は抽出法と圧搾法で取り出されます
ゴマや大豆などから油を取り出す方法には大きく分けて2つの方法があります。抽出法と圧搾法です。抽出法は、種に含まれる油を溶剤に溶かし出した後に加熱して溶剤だけを蒸発させる方法です。この方法を使うと種に含まれる油を効率良く取り出すことが出来るので広く用いられています。
もう1つの圧搾法は古くから用いられている方法で、種に高い圧力をかけて油を搾り出します。「玉締め搾り」などと呼ばれ、鉄釜や石臼に炒った種を入れ、その上から丸い石で圧力を加えてゆっくり油を搾ります。この方法では含まれている油の2、3割ぐらいしか取り出すことが出来ないので効率は悪いですが、高温にならず、他の物と混じる事も無いので油の風味が損なわれません。
今回は山口県にある株式会社サン精機様より「小型手動搾油機 K-15T」をお借りしました。少量の種を圧搾法で搾る手動式の装置です。これで風味の損なわれていない搾りたての油が味わえる!

圧搾法で搾る手動式の装置

検索結果。1.http://www.sunfood-m.co.jp/item-agricultural.htm  食品工場に必須な機械あり、しかし圧搾法の油絞りはない。
商号株式会社サンフードマシナリ (旧(株)橋本缶詰研究所)
創立昭和32年
代表者橋本英樹
主業務缶びん詰機械・食品加工機械器具 製造・販売・技術指導
所在地(本 社)〒176-0024 東京都練馬区中村1-16-2
TEL.03(3998)5191 FAX.03(3998)5192
取引銀行東京三菱銀行野方支店
URLhttp://www.sunfood-m.co.jp
E-mailinfo@sunfood-m.co.jp














圧搾法

植物から油を搾り出す方法です。
溶剤抽出法とは違い、高温にならないため、酸化しない(トランス脂肪酸が生成されない)。特に酸化しやすいオメガ3を含む油は、この方法になります。溶剤を使用しない昔ながらの方法です。
品質としては、最高ですが、溶剤抽出法と比べ、手間がかかるため高価になります。また、圧搾法で製造するところも数少ない。
http://soratsuchi.com/farm/2012/03/
  1. 2012/03/31 – そして、先日ヒマワリの種が8.4Lの油となって、搾油されました。 ... 直接的には耕耘や収穫した花の乾燥、脱粒、搾油の労賃がこの840円から捻出されることを考えると、 ... 1000㎡(10アール)で、90Kgぐらい。 ... この工場こそ、ツアーの中でお土産にあったヒマワリ油を絞ってくれていた『北杜市バイオディーゼル燃料を考える会』さん ... そのまま燃料にするのではなく、食用油として絞るので、食品工場にあたります。 .... この機械はソーラーパネルで充電しながら電気を半永久的に流し続ける優れもの。
    IMG_3596.JPG

    自然エネルギーファーム:エネルギーを考える。

    みなさんこんにちは
    先の震災がきっかけとなり、今年度は
    「自然エネルギーについて考える」ことを目的とした『空土 自然エネルギーツアー』
    が行われました。
    一連の流れを振り返りながら、今回は文字通り「自然エネルギーについて」考えてみたいと思います。
    5月にタネをまきました。
    品種は『春リンゾウ』といって、油がいっぱい採れる搾油用品種。
    ヒマワリは、
    観賞用や、リスなどのエサ用、このプロジェクトで使用した搾油用。
    など、さまざまな品種が開発されています。
    そのようなタネも、皆さんのお力で、あっという間に播き終りました。
    8月の空土キャンプのときに満開。
    IMG_3877.JPG
  2. 一番きれいな時期を楽しむことが出来ました。
    9月に収穫。
    IMG_4733.jpg
    パンパンに油の詰まった花柄を、今度もあっという間に収穫しました。
    その後、山梨大学の協力で実際の搾油の様子を見学し、BDF生成の実験も行いました。
    そして、先日ヒマワリの種が8.4Lの油となって、搾油されました。
    ここで、エネルギー源として考えてみようと思います。
    8.4Lの油がそのままBDFとして、軽油の代わりに使えたとします。
    今、場所にもよりますが軽油のお値段は1リットル100円くらい。
    つまり、840円のBDFを皆さんで作ったということです。
    (100円/L × 8.4L)
    感じ方はいろいろあるかと思いますが、安すぎると感じます。
    直接的には耕耘や収穫した花の乾燥、脱粒、搾油の労賃が
    この840円から捻出されることを考えると、
    現実性に欠ける点もあろうかと思います。
    ただ、ひとつの可能性として、ツアーで見学していただいた山梨大学での実証のように、
    「使い古しの(産業廃棄物としての)廃食油」を、
    「有価なBDFに変換し、使用」する。
    等の取り組みには、可能性があるようです。
    ただ、
    BDF生成の実験でも使用した(石油由来の)メタノールや水酸化カリウムの投資、
    生成される廃スラリー(グリセリンと水酸化カリウムの混じったもの)の処理の問題など、
    石油精製のように大規模に行ううえでは、クリアしないといけない問題も多くあるとされています。
    「自然エネルギーについて考える」ことを目的とした
    『空土 自然エネルギーツアー』。
    今年は実験的にヒマワリ栽培から搾油までを行いましたが、
    皆さん、どのように感じられましたか?
    以上、農場スタッフより、
    いつもよりちょっと硬い内容でお伝えしました。


地ビールの色比べではありませぬ
昨年手をつけたものの後始末をつけなければなりませぬ
恥を忍んで申し上げます
ヒマワリ油の失敗の後始末です




2013.March.1st.  2013年3月1日

*空港のすぐ近く、ヒンデューのお寺に挟まれた道を5分歩くとその建設中のホテルはある。
完成までに三ヶ月かかる。四百sqf の部屋を140万円で提供する計画が持ち上がった。これで福島の原発30km以内の子供たちが緊急避難できる受け皿になれるだろうか?



Hotel under construction that is five minutes' walk to the immediate vicinity of the airport road, sandwiched Hinde temple.

I will take three months to complete
Plans to offer a room for $ 1.4 million four hundred sqf arose. Will you become a saucer of children within 30km of the Fukushima nuclear power plant can be in this emergency?

Kolkataの中心地にホテルの一部屋をもてたら、、、。I have the one room hotel in the heart of Kolkata,,,. !!


2013.Feb.28th.  2013年2月28日
注、昨日はコルカタに住んでいる日本人の奥様が先日大使館で偶然に会って、ご子息の有名校への入学推薦状を作って差し上げたことに感謝の意を表され、少しお話しているうちにブログのUPをさぼりました、、、。今日は二日分UPします。

That the wife of the Japanese living in Kolkata is met by chance at the Embassy the other day, I present to make your son a letter of recommendation for admission to the prestigious school yesterday, she is thanked, I skipped the UP blog you talk a little bit out on the matter,,,. I have two days UP today.

福島を逃げ出して、コルカタに住むための住居。ホテルタイプのマンション。12ラックルピーズ~24ラックルピーズ、120万円 / 1.8= 666666.6 rupees

もし、140万円なら
1400000 / 1.8= 777777.7 Rupees
777777.7 / 400 sqf = 1944.4 Rupees この価格1sqfeet 当たり、約1944ルピーは、相場が3千~6千ルピーですので、比べると非常に安い。コルカタ新国際空港から車で10分の下町に位置しています。


*たった2回の訪問でアップルの天才たちはゼロックスのワークステーションの秘密を、、。アランケイ、スティーブンジョブズの天才同士の火花。でも他人には全くわからない。


Fled Fukushima, a residence for living in Kolkata. Apartment type hotel. This rate 12lacks Rupees ~ 24lacks rupees centers of megacities

/ 1.8 = 666666.6 rupees 1.2 million yen

If, If it's 1.4 million yen
1400000 / 1.8 = 777777.7 Rupees

777777.7 / 400 sqf = 1944.4 Rupees

This price per 1sqfeet, 1944rupee about, because the rate of the mega city is 6000Rupee from 3000, it is very cheap compared to then.

It is located a 10-minute drive from downtown New Kolkata International Airport.


* Apple geniuses of the secrets of Xerox workstations in just two visits,. Spark between genius Alan Kay, Steven Jobs. I do not know at all, but to others.




この物言いは、当時Apple Computer社(以後Apple社)のS.ジョブズがPARCに乗り込み、PARC側の意志を無視して文字通り技術を奪い取ったとも受け取れる発言だし、これまで一部のマスコミでも同種の扱いをされてきた感がある。
しかし、この映画の名場面ともなるであろう、その日その時を十分に考察すれば、決して非合法なやりとりがあった訳でもなく、ビル・ゲイツのいい方はあくまで悪たれ口に過ぎず、いたずらにApple社とS.ジョブズの印象を貶めた不適切な物言いである。

事実はひとつしかない。しかし残念ながらその事実も、実際にそこにいた人に聞いてみたところで1979年12月に起こったであろう数時間の出来事は、記憶の問題だけでなく、立場の違う人によってその印象が随分と違っていたところで驚くには値しない。
事実はひとつでも、それぞれの人間にとってはそれぞれの真実が形作られるのであり、人間とはそもそもそんなものなのだ。
ましてや25年も昔になろうとしているその数時間を客観的に描き出すことができるとすれば、それは神しかいないだろう。
しかし矛盾は矛盾として、無理は承知で、私はどうしてもS.ジョブズがPARCでAltoのデモを見た瞬間の様子を知りたいと考えてきた。その一端として今回、限られた資料をもとに、その瞬間を独断で再現してみたいと思う。


S. Jobs Apple Computer, Inc., at the time of the (Apple hereafter) is boarded PARC, I would remark that can receive and also robbed technology literally to ignore the will of the PARC, say something is, the treatment of the same kind in the press of some hitherto there is a feeling that has been the.

However, would also be a scene of the film, when considered sufficient at that time that day, nor why there was exchange illegal never, we say Bill Gates is just a humiliation only, unnecessarily it is a protest against the decision improper denigrating the impression of S. Jobs Inc. and Apple.

The fact is there is only one. The fact that, as well as memory problems, events of a few hours that would have occurred in December 1979, where I asked the people who were actually there, the impression that a lot by people with a different point of view, unfortunately I do not deserve to be surprised at who was unlike.

Even one for each human is the truth of being is shaped by each, and the fact that it's what human beings are like that in the first place.




2013年2月27日水曜日

福島、チェルノブイリ、サハラサバクの海草緑化



2013年2月27日朝、グーグル、インディアの広告担当から電話あり。「例のワンクリックでいくら」と言うやつの営業である。

そこで今日は広告の仕方、キャッチはどうあるべきかについて考える。

A.カルカッタから「ひまわり脱原発!」

B.露出は  co.jp
            .in お客さんが日本語のページを開いたときと英語のページを開いたときに僕のバナーが出てくる。

C.インドでひまわり脱原発、これをGOOGLEで検索すると日本とインドの原発輸出のための「原子力協定」が大きな問題となっていて簡単ではない。日本政府とインド政府を向こうに回して真剣で立ち会うのか?これは明日に、、。

D.カルカッタを見てから脱原発

E. 1959年に沖縄で起きた悲劇。1月26日。でもこの日には南極越冬隊のタロとジロが生きていることが確認された日でもある。

F.チェルノブイリとの比較で福島県の原発が引き起こす死傷者は30万人を超すかもしれない。この十年間で。これは今日の僕にはショッキング過ぎるので明日から取り組むことにして、今日はサハラ砂漠に漁場を作る。このテーマを考えてショックを和らげたい


February 27, 2013 morning, the phone is in charge of advertising from Google, India. Is a sales guy say "how much of the cases with a single click."

Way of advertising, today caught thinking about what should be there.

"Sunflower nuclear power!" From Calcutta A.

B. The exposure co.jp
. banner I come out when you open the page in English and when a visitor opens the page in Japanese.

It is not easy "nuclear agreement" for nuclear export of Japan and India have become a major problem Sunflower nuclear power, and this in C. GOOGLE search for India. Do you witness in turn seriously to the Government of Japan and the Government of India over the next? This is tomorrow,,.

Nuclear power from Calcutta to see D.

Tragedy that I got up in Okinawa in 1959 E.. January 26. It is the day that the Antarctic wintering team of Taro and Jiro is alive is confirmed but on this day.

Nuclear power plant in Fukushima Prefecture casualties caused in comparison with F. Chernobyl might more 



サハラに植林するより漁場を作る方が確実だ
サハラ植林を砂漠への夢見る人は多い。(注1)
しかしそこは、風にによる砂の流動、日中と夜の過酷な寒暖の差、ほぼゼロに等しい年間降雨量という植物の生存とはかけ離れた世界である。地球温暖化防止のためにサハラに植林すれば、維持の費用と淡水の製造エネルギー消費でもっと温暖化を加速してしまう可能性が高い。

しかしちょっと視点を変えればもっと地球に優しいやり方がある。別に淡水でなくても、海水で植林効果をあげればいいのである。
アフリカ西岸には寒流が流れている。砂漠の中に海を作り、いったん砂漠地を回流させれば温度を上げた海流を作り出すことができる。
潮の干満の差で水門を開け閉めして、海流を作り出す。局地的にサンゴの生育に適した暖かい海を作ることができる。

サハラ砂漠には無尽蔵の砂がある。海岸線にメガフロートを浮かべ、ベルトコンベヤーで砂を海に埋め立て、漁場を作れば、たんぱく質資源を供給できる。その電力は風車が受け持つ。

陸地の砂地を削り、海面下数m掘り下げておいて、ほりあげた砂を海側に埋め立てる。海と掘削地をつなげば、陸と海で2倍のスピードで漁場を形成することだってできる。掘削地は凸凹でかまわないのだ。
当初の漁場開発に援助すれば、あとは現地の人々が数百年かけて、自分達の力で少しずつ海の面積を広げてゆけばよい。


If you make the fishery than planted in the Sahara is the certainty
Those who see the dream of planting the Sahara desert are many. (Note 1)
There is a world far from the survival of the plant flow of sand by the wind, the difference between the extreme cold and warm during the day and night, that the annual rainfall but nearly equal to zero. If planted in the Sahara in order to prevent global warming, it is likely that global warming would accelerate the production of more energy consumption and the cost of maintaining freshwater. If there is a more earth-friendly way to change the point of view, however, much more. Even if it is not fresh, it is the effect of planting should I Agere separately in seawater.
Cold current is flowing to the west coast of Africa. You can make the sea in the desert, ocean currents that produce the temperature was raised to reflux if the desert once.
The difference between the open and close the floodgates in the tides, ocean currents produce. I can be made suitable for the growth of warm sea coral locally.

There is sand in the Sahara Desert is inexhaustible. Put a mega-float the coastline, the sea reclaimed sand with a belt conveyor, if you make the fishing grounds, we can supply the protein resources. Its power windmill is responsible for.

Delete the sandy land, leave the number m in depth below sea level, on the side of the sea reclaimed sand carved. If you connect the earth and sea drilling, I can even form the fishing grounds at twice the speed of land and sea. I do not mind in the drilling ground unevenness.
If assistance in the development of the original fishing grounds, the rest of the local people over hundreds of years, you may be the area of ​​the sea Yuku spread little by little by the force of their own.



漁礁は岩砂漠から岩石を運ぶか、巨大な凹面鏡の焦点を砂漠表面にスキャンすると表面がガラス化するものを利用できるかもしれない。

出来上がった漁場にはサンゴが生育するから炭酸ガスを固定し酸素を供給してくれる。

それは海の中に作った森である。

もし、海水温が30℃を超えない技術が開発できて、新鮮な海水が流れる工夫さえ出来れば、サハラ内陸に水深の浅い海を形成するだけで、サンゴ礁が形成され、植林したのと同じ効果をもたせることが出来る。さらにその上漁場まで手に入れることが出来る。その国家を豊かにし、その海は周辺の砂漠地の環境を緩和してくれるだろう。

30℃以下にこだわらず、深層水を単にサハラの海に回流させて海水の温度を上げて放流するだけで、放流先の海域には植物プランクトンが増殖し漁場が出来るはずである。
温度を上げるだけのばあいなら海面の干満差を利用して少ない動力で海洋深層水を導入できる。海水の取り入れ口の先を深海にしておいて、サイフォンの原理を利用すればよい。

佐賀大学では海洋温度差発電(OTEC)の技術の研究をしている。OTECは発電と共に淡水を製造できるシステムにできる。得られるものは電力と 栄養塩が豊富で低温の海洋深層水と 淡水である。

3℃の深層海水や、50度を越すような温海水ならば、配管中に生物が繁殖することがほとんどなくなるため、分解してメンテナンスする頻度がかなり低くなるだろう。維持への配慮が必要な低開発国に設置するには必要な要点である。



白化が起こり始めた海水温上昇している世界中のさんご礁地域にはこの技術でサンゴ礁海域に栄養塩と低温海水を導入することで、白化を防ぐことができる。同時に栄養塩の導入により、よりプランクトンなどの増産が図れる。サハラや赤道近傍の海洋開発にはぴったりの技術ではないか。

栄養塩濃度でサンゴと海藻との存在比率が変わるから、研究を継続して管理技術を習得する。温暖化が進行した将来の日本では、その技術は経済力の基盤となってくれるだろう。

技術を深化させるために、まずは日本で地球温暖化による白化が起こり始めた沖縄、奄美大島などの地域で実験を開始し、同時に漁獲の逓減を防止できると思われる。
低温の海洋深層水を放流する必要から黒潮の上流がわにセットする必要があるから電力も水も無い南方海域の開発には必須の技術であろうし、他国より早くプラントスケールの実証技術にしなければならない。台風の多い海域で、「メガフロート上の構築物が、多くの台風を切り抜けることの出来る技術」を獲得することが目的の一つである。

さんご礁を発達させることが、海面上昇による島嶼埋没防止の経済的解決法になる。単に国防上の技術という認識ではなく、九州、四国、太平洋沿岸地域の漁場保護をかねた経済浮揚の基礎技術という認識が必要だ。

なにもサハラの海作りや都市廃棄物による漁場形成の費用は、日本がODAですべてまかなうことはない。世界中に呼びかけて資金を募ればよい。技術の実績さえあれば、世界は動くだろう。
先進国は産業廃棄物の国内処分に困っている。メガフロートにゴミ輸送船が横付けできれば、日本の技術がそのまま適用できる。開発途上国は、自国の海を提供して、埋め立て料を徴収する形で漁場形成できる。
日本が自国内で埋め立て事業を実施していれば、「わが国家をゴミ捨て場にするのか」という反感も薄らぐだろう。


(注1)
サハラ周辺部のサヘル地域は、過放牧と燃料用まき伐採での砂漠化であるからサヘルでの植林は継続すべき。


Reefs may be able to use those vitrified surface carries a rock from the desert rock, scanning the surface of a concave mirror to focus the huge desert.

Us to deliver oxygen to fix the carbon dioxide to grow because coral fisheries was completed.

It is a forest that was created in the sea.

If we can even devise that can develop technology that seawater temperature does not exceed 30 ℃, water fresh flows, the effect you the same only form sea shallow inland Sahara, coral reefs are formed, as was planting I will be able to impart. I can get to fishing grounds further on it. To enrich the nation, the sea will help to alleviate the surrounding desert environment.

Without regard to below 30 ℃, just released by raising the temperature of the water flow make twice simply deep water sea of ​​the Sahara, in the waters of discharge destination should fisheries phytoplankton can grow.
We can introduce deep ocean water in less power using the ebb and flow of the sea level difference would only raise the temperature of the case. Keep to the point of deep sea water intake, I may be using the principle of the siphon.

In the Saga has a technology research (OTEC) OTEC. OTEC can be a system that can be produced with the fresh water generator. Those obtained is cold deep ocean water and freshwater and nutrient-rich power.

Because of deep seawater and 3 ℃, if such be over 50 degrees warm water, organisms that breed in the piping is almost gone, often to maintain the decomposition will be much lower. To install the less developed countries that require consideration of maintenance is a necessary point.



With the introduction of low-temperature seawater nutrient waters and coral reef in the art, in the area of ​​coral reefs around the world are rising ocean temperatures have begun to happen whitening I can prevent whitening. With the introduction of nutrients, making it possible to increase production of plankton and other than at the same time. Is not technology perfect for ocean development in the vicinity of the Sahara and the equator.

Ratio and the presence of coral and seaweed, because changes in the concentration of nutrients, to learn management techniques will continue to research. In Japan, the future global warming has progressed, the technology that would force someone to be the foundation of the economy.

Seems to start an experiment on Okinawa region, such as Amami Oshima in order to deepen technology, whitening due to global warming has begun to happen in Japan first, and the diminishing of the catch at the same time can be prevented.
It would be an essential technology for the development of the waters south no water for power, not technology demonstration plant scale more quickly than other countries because it is necessary upstream of the Kuroshio is set crocodile from the need to discharge the deep ocean water cold must. That, in the area with many typhoons construct "on the Mega-Float is technology that can cope with a lot of typhoon" to win is the one you want.

To develop a coral reef that will be the solution to prevent economic buried islands due to sea level rise. Rather than simply the recognition that technology on the defense, it is necessary to recognize that the basic technology of buoyant economy that doubles as a fisheries protection Kyushu, Shikoku and Pacific Ocean coastal area.

The cost of building and urban waste formed by the sea fisheries of the Sahara, it does not cover all the Japanese ODA anything. I may be calling around the world raise funds. As long as there is proven technology, the world would work.
Developed countries are in trouble in the domestic disposal of industrial waste. Waste transport ship is able to float alongside the mega, Japan's technology can be applied directly. Developing countries can be formed in a manner that provides fishing of sea country, to collect landfill fee.
Aversion will also fade if Japan has implemented a landfill project in their own territories, referred to as a "dumping ground or to our nation."


(Note 1)
Sahel region of the Sahara around, you should continue because it is planting in the Sahel desertification in overgrazing and cutting firewood for fuel.





2013年2月25日月曜日



A.まず、代替エネルギーはひまわりの種から作る
ひまわりバイオディーゼル油に特化して考える。
塩水性植物、藻類、ジャトロファ、バイオガス、水素利用等もリサーチを続ける。

B.このバイオ油を効率よく栽培するために、
インドのコルカタを選定。
コルカタを選んだ理由。安全で総合的に見て最適地である。

C.コルカタは日本人に人気の観光スポットである。この街の周辺の耕作地を「ひまわり栽培」に指定する。
ひまわりをバイオディーゼルオイルに転換することから「ひまわり構想、Sunflower Initiative」と名付ける。

D.日本人投資家にこの「ひまわり栽培」と観光用ホテルに投資してもらう。
これは会員制、メンバーシップで運営される「バイオディーゼルオイル生産組合」である。一人ひとりがひまわり生産の農家の一員となるシステムである。

E.この「観光ホテル」の周辺には日本のインフラも整備する。
(コルカタの中心街の隣に"Mega City"巨大都市プロジェクトが現在進行形で建設中。新空港も近日中に完全に開港。)
日本食レストラン、デパート、スーパーマーケット等もこの環境の中に建設する。「最終的には”日本未来都市”として総合的な発展を目指します。”日本未来都市”は日本人が海外で暮らし、サーバイバルするためを目的とします。
*興味のある方はこのメガシティーへの視察ツアーにお越しください。

F.日本人投資家にはホテルの所有権とひまわりの耕作地、この耕作地が見られる別荘、または二人用アパートを提供する。

G.投資家用に自身のウエッブサイトとバーチャルオフィスを日本、コルカタ、ロンドン、ニューヨークに提供してバイオディーゼル油のビジネスと共にネットビジネス、卸売り、小売店舗等の営業が出来る環境を提供する。

H.日本在住の投資家は観光ホテル、別荘、耕作地の管理を投資家自身ではなく別組合に100%完全代行管理させるものとする。もちろん自身でのサポートもルールに従って参加できる。

I.投資金の支払い目的は建物の建設、耕作地の整備、全施設の労働者への支払い、そして各種経費の支払いに当てるものとする。
支払い方法は1万円から5万円の分割払いまたは300万円、500万円の一括払いを予定している。日本に比べるとインドへの投資からの配当は非常に高く、高効率なので1万人の会員がまず集まれば当初の目的は達成されると思われます。

J.ひまわり油のインドから日本への輸送に際して、リザーブタンクが港湾に必要ならその為にリザーブタンクの建設費用にも一部を当てるか、別の投資を建設費用を計算の上、プレゼンするものとする。

K.市場価格は常に変動するが、現時点で契約栽培したひまわりの種をいかにバイオディーゼルオイルに変換して日本に提供するかをポジティブに常に考えていくものとする。

L.メガシティーに建設する「ツーリストホテル」の利益の上げ方。「ツーリストホテル」は投資家自身が滞在しない時は通常のホテルとして営業し、利益は自身に還元させる。「売り上げの70%、例えば一日700円、年間約25万円の粗利予想。」M. About how to increase the profits of the "tourist hotel" built in the mega city. Itself when investors do not stay in this hotel is open as normal hotel, the reduced profit to itself. "Gross profit of ¥ 700 per day, 70% of sales. Expected gross profit of ¥ 250 000 per year, for example"



M.「観光ホテル」周辺に日本からの新製品や中古品販売のバザールを日本のコンセプトとアイデアで建設し、アントレプレナーの活躍、日本企業の活躍を期待する。

N. ひまわり構想は未来日本都市のアイデアと連動するものとする。そして「未来日本都市構想」のアイデアそして技術とコンセプトは主に日本人のアイデアを採用する。アイデア募集に際しては一般個人、子供を含むすべての市民、建築家、企業、自治体、団体、国等からの色々なアイデアそしてコンセプトや技術の持ち主からの素朴かつ貴重な投稿を期待しております。


現在日本で一番問題になっている脱原発をするためにはどんな代替エネルギーが必要で、いつまでに実現できるのか?またこれを具体的に、なおかつ動機付けをするためには?
In order to become a nuclear power that is the biggest problem in Japan now is what alternative energy is required, by when do you can achieve? In order to specifically, and yet it also is the motivation? 


 A. First alternative energy is made from sunflower seeds
I think specialized in sunflower oil biodiesel.
Research continues to saltwater plants, algae, jatropha, biogas, and the use of hydrogen as well.

B. In order to efficiently grow this bio oil 
Select a Kolkata city, India.
Why did you choose Kolkata. Is the best place to look comprehensively secure.

C. Kolkata is a popular tourist spot in Japanese. Specified in the "cultivation" Sunflower cultivation of the land around the city.
Named "concept Sunflower, Sunflower Initiative" from be converted into biodiesel and sunflower oil.

D. I invested in the hotel for sightseeing and "sunflower cultivation this" Japanese investors.
This is a "union oil biodiesel production," as management membership, the membership. It is a system in which each member of the farmer is the production of sunflower

E. Japan's infrastructure is also in place around the "tourist hotel" this.
(Mega-city project "Mega City" next to the city center of Kolkata. Opened completely new airport in the near future as well. Currently under construction in the progressive form)
Built in this environment a Japanese restaurant, department store, supermarket etc.. "In order to develop as comprehensive." Future city "Japan eventually" "city of the future in Japan with the aim of living, and the Japanese survive abroad.
* If you are interested, please come to tour visits to this mega city.

F. Japanese investors will provide an apartment for two people, or a villa seen cultivated land ownership and Sunflower Tourist Hotel, and this cultivated land.

G. Provides an environment in which you can net business, along with the wholesale business of biodiesel, such as retail sales will provide Japan, Kolkata, London, and in New York Virtual Office and its own web site for investors.

H. Investors residing in Japan is assumed to be 100% fully delegated management to unions rather than requiring investors to manage tourist hotel, villas, arable land. Can participate according to the rules of course, also support itself.

I.. Payment of investment objective shall be applied to the payment of various expenses of building construction, maintenance of cultivated land, and payments to workers in all facilities.
We plan to 3 million yen lump sum or installments of 50,000 yen from 10,000 yen, 500 million yen payment method. I think that is very high dividends from investment in India than in Japan and, to be achieved is the purpose of the original members of the First Once you have collected 10 000 people due to its high efficiency.

J.  I also shed some construction costs of the reserve tank for transport to Japan when, if you need to port the reserve tank is sunflower oil from India, on the calculation, it is assumed that the cost of building and presenting a different investment .

K. I constantly fluctuating market price of crude oil prices, constantly fluctuating market prices of sunflower oil. I assume that we always think positive in Japan is going to provide oil to convert to biodiesel how the sunflower seeds at the moment but that contract farming.

L.  About how to increase the profits of the "tourist hotel" built in the mega city. Itself when investors do not stay in this hotel is open as normal hotel, the reduced profit to itself. "Gross profit of ¥ 700 per day, 70% of sales. Expected gross profit of ¥ 250 000 per year, for example"

M.  Built with the concept and idea of Bazaar Japan sales of new products from Japan and used around the "tourist hotel", the expected success of entrepreneurs, the success of Japanese companies.

N. Sunflower initiative is intended to work with the idea of future urban Japan. Technology and concept adopts the idea of mostly Japanese and idea of ​​"Future City Concept Japan" and. When recruiting ideas we are looking forward to posting valuable and rustic from the owner of the technology concepts and ideas and a variety of all citizens, including individuals, generally children, architects, companies, local governments, organizations, such as from the country.
















2013年2月23日土曜日

If You Recieve like this question ?

In order to become a nuclear power that is the biggest problem in Japan now is what alternative energy is required, by when do you can achieve?

A. In addition to concrete, motivate and yet this is?

B. First, alternative energy is made from sunflower seeds

I think specialized in sunflower oil biodiesel.

C. In order to efficiently grow this bio-oil,

Select a Kolkata, India.

D. Kolkata is a popular tourist spot in Japanese. Specified in the "cultivation" Sunflower cultivation of the land around the city.

E. I invested in the hotel for sightseeing and "sunflower cultivation

F. I invested in the hotel for sightseeing and "sunflower cultivation this" Japanese investors.

G. Japan's infrastructure is also in place around the "tourist hotel" this.

(Mega-city project "Mega City" next to the city center of Kolkata. Opened completely new airport in the near future as well. Currently under construction in the progressive form)

H. Japanese investors to provide the villa seen sunflower cultivated land ownership and hotel, and this cultivated land.

I. Provides an environment that allows Internet business with the business of oil such as biodiesel provides Japan, Kolkata, London, and in New York Virtual Office and its own web site for investors.

J. Hotel management tourism, villas, arable land is assumed to unions is completely delegated management 100% rather than the investor himself. Support themselves can participate according to the rules of course.

K. Payment of investment objective shall be applied to the payment of various expenses of building construction, maintenance of cultivated land, and payments to workers in all facilities.



M. Market price is constantly changing, I assumed that we always think positive in Japan is going to provide oil to convert to biodiesel how the seeds of sunflower were cultivated contract at the moment.

N. Itself when investors do not stay open as normal hotel, "tourist hotel" to build their own income is reduced to the mega-city. ". Expected gross margin 70% of sales, 700 yen a day, 250 000 yen year role"

O. The construction of concepts and ideas used in Japan Bazaar sales from Japan around the "tourist hotel", for the purpose of entrepreneurial activity, the activities of Japanese companies.